2 Rois 5:6 - Nouvelle Edition de Genève 19796 Il porta au roi d'Israël la lettre, où il était dit: Maintenant, quand cette lettre te sera parvenue, tu sauras que je t'envoie Naaman, mon serviteur, afin que tu le guérisses de sa lèpre. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19236 Il porta au roi d'Israël la lettre où il était dit: « Or donc, quand cette lettre te sera parvenue, voici que tu sauras que je t'envoie Naaman, mon serviteur, pour que tu le délivres de sa lèpre. » অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls6 Il porta au roi d'Israël la lettre, où il était dit: Maintenant, quand cette lettre te sera parvenue, tu sauras que je t'envoie Naaman, mon serviteur, afin que tu le guérisses de sa lèpre. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique6 et porta au roi d'Israël la lettre, qui était conçue en ces termes : Lorsque vous aurez reçu cette lettre, vous saurez je vous ai envoyé Naaman, mon serviteur, afin que vous le guérissiez de sa lèpre. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français6 Et il apporta au roi d’Israël la lettre, qui disait : Maintenant, quand cette lettre te parviendra, voici, je t’ai envoyé Naaman, mon serviteur, afin que tu le délivres de sa lèpre. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni6 Il fait venir l'acte au roi d'Israël pour dire: "Maintenant, à la venue de cet acte vers toi, voici, je t'ai envoyé Na'amân, mon serviteur. Tu le débarrasseras de sa gale." অধ্যায়টো চাওক |