2 Rois 5:16 - Nouvelle Edition de Genève 197916 Elisée répondit: L'Eternel, dont je suis le serviteur, est vivant! je n'accepterai pas. Naaman le pressa d'accepter, mais il refusa. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192316 Elisée répondit: « Aussi vrai que Yahweh devant qui je me tiens est vivant, je n'accepterai pas! » Naaman le pressant d'accepter, il refusa. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls16 Élisée répondit: L'Éternel, dont je suis le serviteur, est vivant! je n'accepterai pas. Naaman le pressa d'accepter, mais il refusa. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique16 Elisée lui répondit : Vive (Il vit) le Seigneur devant lequel je me tiens ! Je ne recevrai rien. Et, quelque instance que fît Naaman, il ne voulut jamais céder. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français16 Mais [Élisée] dit : L’Éternel, devant qui je me tiens, est vivant, que je ne le prendrai pas. Et [Naaman] le pressa de le prendre, mais il refusa. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni16 Il dit: "Vive IHVH-Adonaï en face de qui je me tiens! Je ne prendrai rien!" Il le presse de prendre mais il refuse. অধ্যায়টো চাওক |