Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




2 Rois 4:44 - Nouvelle Edition de Genève 1979

44 Il mit alors les pains devant eux; et ils mangèrent et en eurent de reste, selon la parole de l'Eternel.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

44 Il mit donc les pains devant eux, et ils mangèrent et ils en eurent de reste, selon la parole de Yahweh.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

44 Il mit alors les pains devant eux; et ils mangèrent et en eurent de reste, selon la parole de l'Éternel.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

44 Il servit donc ces pains devant ces gens ; ils en mangèrent, et il y en eut de reste, selon la parole du Seigneur.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

44 Et il le mit devant eux, et ils mangèrent, et ils en eurent de reste, selon la parole de l’Éternel.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

44 Il les donne en face d'eux. Ils mangent et ils en laissent, selon la parole de IHVH-Adonaï.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




2 Rois 4:44
4 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Tous mangèrent et furent rassasiés, et l'on emporta douze paniers pleins des morceaux qui restaient.


Tous mangèrent et furent rassasiés, et l'on emporta sept corbeilles pleines des morceaux qui restaient.


Tous mangèrent et furent rassasiés, et l'on emporta douze paniers pleins des morceaux qui restaient.


Ils les ramassèrent donc, et ils remplirent douze paniers avec les morceaux qui restèrent des cinq pains d'orge, après que tous eurent mangé.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন