2 Rois 4:43 - Nouvelle Edition de Genève 197943 Son serviteur répondit: Comment pourrais-je en donner à cent personnes? Mais Elisée dit: Donne à ces gens, et qu'ils mangent; car ainsi parle l'Eternel: On mangera, et on en aura de reste. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192343 Son serviteur répondit: « Comment mettrai-je cela devant cent personnes? » Mais Elisée dit: « Donne aux gens et qu'ils mangent. Car ainsi dit Yahweh: On mangera, et il y aura un reste. » অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls43 Son serviteur répondit: Comment pourrais-je en donner à cent personnes? Mais Élisée dit: Donne à ces gens, et qu'ils mangent; car ainsi parle l'Éternel: On mangera, et on en aura de reste. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique43 Son serviteur lui répondit : Qu'est-ce que cela pour servir à cent personnes ? Elisée dit encore : Donne à manger au peuple ; car voici ce que dit le Seigneur : Ils mangeront, et il y en aura de reste. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français43 Et celui qui le servait, dit : Comment mettrai-je ceci devant 100 hommes ? Et il dit : Donne-le au peuple, et qu’ils mangent ; car ainsi dit l’Éternel : On mangera, et il y en aura de reste. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni43 Son officiant dit: "Quoi! Je donnerai cela en face de cent hommes?" Il dit: "Donne au peuple. Qu'ils mangent! Oui, IHVH-Adonaï dit ainsi: অধ্যায়টো চাওক |