2 Rois 4:35 - Nouvelle Edition de Genève 197935 Elisée s'éloigna, alla çà et là par la maison, puis remonta et s'étendit sur l'enfant. Et l'enfant éternua sept fois, et il ouvrit les yeux. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192335 Elisée s'éloigna, et il allait çà et là dans la maison; puis il remonta sur le lit et s'étendit sur l'enfant; et l'enfant éternua sept fois, et l'enfant ouvrit les yeux. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls35 Élisée s'éloigna, alla çà et là par la maison, puis remonta et s'étendit sur l'enfant. Et l'enfant éternua sept fois, et il ouvrit les yeux. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique35 Et Elisée s'éloigna, alla çà et là dans la maison, puis il remonta sur le lit, et se coucha sur l'enfant. Alors l'enfant éternua (bâilla) sept fois, et ouvrit les yeux. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français35 Et il se retirait et allait par la maison, tantôt ici, tantôt là ; et il montait, et se courbait sur lui. Et le jeune garçon éternua par sept fois, et le jeune garçon ouvrit ses yeux. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni35 Il retourne et va à la maison, ici et là. Il monte et se recroqueville sur lui. L'adolescent éternue jusqu'à sept fois, puis l'adolescent dessille ses yeux. অধ্যায়টো চাওক |