2 Rois 4:14 - Nouvelle Edition de Genève 197914 Et il dit: Que faire pour elle? Guéhazi répondit: Mais, elle n'a point de fils, et son mari est vieux. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192314 Et Elisée dit: « Que faire pour elle? » Giézi répondit: « Mais elle n'a point de fils, et son mari est vieux. » অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls14 Et il dit: Que faire pour elle? Guéhazi répondit: Mais, elle n'a point de fils, et son mari est vieux. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique14 Elisée dit à Giézi : Que veut-elle donc que je fasse pour elle ? Giézi lui répondit : Il n'est pas besoin de le lui demander ; car elle n'a pas de fils, et son mari est déjà vieux. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français14 Et il dit : Qu’y a-t-il donc à faire pour elle ? Et Guéhazi dit : Eh bien, elle n’a pas de fils, et son mari est vieux. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni14 Il dit: "Que faire pour elle?" Guéihazi dit: "Elle n'a pas de fils, et son homme est vieux!" অধ্যায়টো চাওক |