2 Rois 25:7 - Nouvelle Edition de Genève 19797 Les fils de Sédécias furent égorgés en sa présence; puis on creva les yeux à Sédécias, on le lia avec des chaînes d'airain, et on le mena à Babylone. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19237 On égorgea les fils de Sédécias sous ses yeux. Puis Nabuchodonosor creva les yeux à Sédécias et le lia avec deux chaînes d'airain; et on le mena à Babylone. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls7 Les fils de Sédécias furent égorgés en sa présence; puis on creva les yeux à Sédécias, on le lia avec des chaînes d'airain, et on le mena à Babylone. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique7 Et il tua les fils de Sédécias devant lui, et il lui creva les yeux, le chargea de chaînes, et l'emmena à Babylone. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français7 Et on égorgea les fils de Sédécias devant ses yeux ; et on creva les yeux à Sédécias, et on le lia avec des chaînes d’airain, et on l’amena à Babylone. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni7 Les fils de Sidqyahou, ils les égorgent sous ses yeux. Puis il aveugle les yeux de Sidqyahou, il l'enchaîne à double bronze et le fait venir à Babèl. অধ্যায়টো চাওক |
Après cela, dit l'Eternel, je livrerai Sédécias, roi de Juda, ses serviteurs, le peuple, et ceux qui dans cette ville échapperont à la peste, à l'épée et à la famine, je les livrerai entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, entre les mains de leurs ennemis, entre les mains de ceux qui en veulent à leur vie; et Nebucadnetsar les frappera du tranchant de l'épée, il ne les épargnera pas, il n'aura point de pitié, point de compassion.