2 Rois 24:16 - Nouvelle Edition de Genève 197916 tous les guerriers au nombre de sept mille, et les charpentiers et les serruriers au nombre de mille, tous hommes vaillants et propres à la guerre. Le roi de Babylone les emmena captifs à Babylone. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192316 De plus, tous les guerriers au nombre de sept mille, ainsi que les artisans et les forgerons au nombre de mille, tous hommes vaillants et propres à la guerre: le roi de Babylone les emmena captifs à Babylone. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls16 tous les guerriers au nombre de sept mille, et les charpentiers et les serruriers au nombre de mille, tous hommes vaillants et propres à la guerre. Le roi de Babylone les emmena captifs à Babylone. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique16 Le roi de Babylone emmena tous les plus vaillants de Juda au nombre de sept mille, les artisans (ouvriers) et les serruriers (lapidaires), au nombre de mille, tous les hommes forts et les guerriers, et il les emmena captifs à Babylone. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français16 et tous les hommes vaillants, 7 000, et les charpentiers et les forgerons, 1 000, tous hommes propres à la guerre ; et le roi de Babylone les amena captifs à Babylone. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni16 Tous les hommes de valeur, sept mille, les artisans et les forgerons, mille, tous des héros, des faiseurs de guerre, le roi de Babèl les fait venir en exil à Babèl. অধ্যায়টো চাওক |