2 Rois 24:14 - Nouvelle Edition de Genève 197914 Il emmena en captivité tout Jérusalem, tous les chefs et tous les hommes vaillants, au nombre de dix mille exilés, avec tous les charpentiers et les serruriers: il ne resta que le peuple pauvre du pays. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192314 Il emmena en captivité tout Jérusalem, tous les chefs et tous les hommes vaillants, -- dix mille captifs, -- avec tous les artisans et les forgerons; il ne resta que le peuple pauvre du pays. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls14 Il emmena en captivité tout Jérusalem, tous les chefs et tous les hommes vaillants, au nombre de dix mille exilés, avec tous les charpentiers et les serruriers: il ne resta que le peuple pauvre du pays. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique14 Et il déporta tout Jérusalem, tous les princes, tous les plus vaillants de l'armée, au nombre de dix mille captifs, et aussi tous les artisans (ouvriers) et les serruriers (lapidaires), et il ne laissa que les (plus) pauvres du peuple du pays. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français14 Et il transporta tout Jérusalem, et tous les chefs, et tous les hommes forts et vaillants, 10 000 captifs, et tous les charpentiers et les forgerons ; il ne demeura rien de reste que le peuple pauvre du pays. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni14 Il exile tout Ieroushalaîm, tous les chefs, tous les héros de valeur: dix mille exilés, tout artisan et forgeron. Il n'y reste que le pauvre peuple de la terre. অধ্যায়টো চাওক |
Lorsque tous les chefs des troupes qui étaient dans les campagnes eurent appris, eux et leurs hommes, que le roi de Babylone avait établi gouverneur du pays Guedalia, fils d'Achikam, et qu'il lui avait confié les hommes, les femmes, les enfants, et ceux des pauvres du pays qu'on n'avait pas emmenés captifs à Babylone,