2 Rois 21:12 - Nouvelle Edition de Genève 197912 voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'Israël: Je vais faire venir sur Jérusalem et sur Juda des malheurs qui étourdiront les oreilles de quiconque en entendra parler. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192312 voici ce que dit Yahweh, Dieu d'Israël: Voici que je vais faire venir sur Jérusalem et sur Juda des malheurs tels que les deux oreilles tinteront à qui en entendra parler. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls12 voici ce que dit l'Éternel, le Dieu d'Israël: Je vais faire venir sur Jérusalem et sur Juda des malheurs qui étourdiront les oreilles de quiconque en entendra parler. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique12 voici ce que dit le Seigneur, Dieu d'Israël : Je ferai fondre de tels maux sur Jérusalem et sur Juda, que les oreilles en seront tout étourdies à quiconque les entendra. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français12 à cause de cela, ainsi dit l’Éternel, le Dieu d’Israël : Voici, je fais venir sur Jérusalem et sur Juda un mal tel, que quiconque l’entendra, les deux oreilles lui tinteront ; অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni12 ainsi l'Elohîms d'Israël dit aussi: Me voici! Je fais venir le malheur sur Ieroushalaîm et sur Iehouda. Qui l'entendra, ses deux oreilles en tinteront! অধ্যায়টো চাওক |