Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




2 Rois 20:7 - Nouvelle Edition de Genève 1979

7 Esaïe dit: Prenez une masse de figues. On la prit, et on l'appliqua sur l'ulcère. Et Ezéchias guérit.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

7 Isaïe dit: « Prenez une masse de figues. » On la prit, on l'appliqua sur l'ulcère, et Ezéchias guérit.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

7 Ésaïe dit: Prenez une masse de figues. On la prit, et on l'appliqua sur l'ulcère. Et Ézéchias guérit.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

7 Alors Isaïe dit : Apportez(-moi) une masse (panerée) de figues. Ils l'apportèrent, et la mirent sur l'ulcère du roi, et il fut guéri.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

7 Et Ésaïe dit : Prenez une masse de figues. Et ils la prirent, et la mirent sur l’ulcère ; et [Ézéchias] se rétablit.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

7 Iesha'yahou dit: "Prenez un confit de figues." Ils le prennent, le mettent sur l'ulcère, et il vit.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




2 Rois 20:7
5 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

J'ajouterai à tes jours quinze années. Je te délivrerai, toi et cette ville, de la main du roi d'Assyrie; je protégerai cette ville, à cause de moi, et à cause de David, mon serviteur.


Ezéchias avait dit à Esaïe: A quel signe connaîtrai-je que l'Eternel me guérira, et que je monterai le troisième jour à la maison de l'Eternel?


Elisée dit: Prenez de la farine. Il en jeta dans le pot, et dit: Sers à ces gens, et qu'ils mangent. Et il n'y avait plus rien de mauvais dans le pot.


Esaïe avait dit: Qu'on apporte une masse de figues, et qu'on les étende sur l'ulcère; et Ezéchias vivra.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন