2 Rois 20:6 - Nouvelle Edition de Genève 19796 J'ajouterai à tes jours quinze années. Je te délivrerai, toi et cette ville, de la main du roi d'Assyrie; je protégerai cette ville, à cause de moi, et à cause de David, mon serviteur. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19236 j'ajouterai à tes jours quinze années. Je te délivrerai, toi et cette ville, de la main du roi d'Assyrie; je protégerai cette ville à cause de moi et à cause de David mon serviteur. » অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls6 J'ajouterai à tes jours quinze années. Je te délivrerai, toi et cette ville, de la main du roi d'Assyrie; je protégerai cette ville, à cause de moi, et à cause de David, mon serviteur. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique6 et j'ajouterai encore quinze années aux jours de ta vie. De plus, je te délivrerai, toi et cette ville, de la main du roi des Assyriens, et je la protégerai à cause de moi-même et en considération de David mon serviteur. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français6 et j’ajouterai 15 années à tes jours ; et je te délivrerai, toi et cette ville, de la main du roi d’Assyrie, et je protégerai cette ville à cause de moi, et à cause de David, mon serviteur. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni6 J'ajoute à tes jours quinze ans. Je te secours de la paume du roi d'Ashour, avec cette ville. Je défendrai cette ville à cause de moi et à cause de David mon serviteur." অধ্যায়টো চাওক |