2 Rois 19:27 - Nouvelle Edition de Genève 197927 Mais je sais quand tu t'assieds, quand tu sors et quand tu entres,Et quand tu es furieux contre moi. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192327 Mais je sais quand tu t'assieds, quand tu sors et quand tu entres, je connais ta fureur contre moi. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls27 Mais je sais quand tu t'assieds, quand tu sors et quand tu entres, Et quand tu es furieux contre moi. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique27 Ta demeure, et ton entrée, et ta sortie, et ta voie, je les ai prévues (sues d'avance), ainsi que ta fureur contre moi. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français27 Mais je sais ton habitation, et ta sortie et ton entrée, et ta rage contre moi. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni27 Ton siège, ta sortie, ta venue, je les connais, et ton énervement contre moi. অধ্যায়টো চাওক |