Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




2 Rois 19:21 - Nouvelle Edition de Genève 1979

21 Voici la parole que l'Eternel a prononcée contre lui:Elle te méprise, elle se moque de toi,La vierge, fille de Sion;Elle hoche la tête après toi,La fille de Jérusalem.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

21 Voici la parole que Yahweh a prononcée contre lui: Elle te méprise, elle se moque de toi, la vierge, fille de Sion; elle branle la tête derrière toi, la fille de Jérusalem.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

21 Voici la parole que l'Éternel a prononcée contre lui: Elle te méprise, elle se moque de toi, La vierge, fille de Sion; Elle hoche la tête après toi, La fille de Jérusalem.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

21 Voici ce que le Seigneur a dit de lui : Elle t'a méprisé, elle t'a insulté, la vierge fille de Sion ; elle a secoué la tête derrière toi, la fille de Jérusalem.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

21 C’est ici la parole que l’Éternel a prononcée contre lui : La vierge, fille de Sion, te méprise, elle se moque de toi ; la fille de Jérusalem secoue la tête après toi.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

21 Voici la parole dont IHVH-Adonaï parle sur lui: Elle te méprise, elle se moque de toi, la vierge, la fille de Siôn. Elle hoche la tête derrière toi, la fille de Ieroushalaîm.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




2 Rois 19:21
24 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Moi aussi, je pourrais parler comme vous, Si vous étiez à ma place: Je vous accablerais de paroles, Je secouerais sur vous la tête,


Je suis pour eux un objet d'opprobre;Ils me regardent, et secouent la tête.


Fille de Babylone, la dévastée,Heureux qui te rend la pareille,Le mal que tu nous as fait!


Tu fais de nous un objet d'opprobre pour nos voisins,De moquerie et de risée pour ceux qui nous entourent;


Aie pitié de moi, Eternel!Vois la misère où me réduisent mes ennemis,Enlève-moi des portes de la mort,


Et la fille de Sion est restée Comme une cabane dans une vigne, Comme une hutte dans un champ de concombres, Comme une ville épargnée.


Parcours librement ton pays, pareille au Nil, Fille de Tarsis! Plus de joug!


Il a dit: Tu ne te livreras plus à la joie, Vierge déshonorée, fille de Sidon! Lève-toi, passe au pays de Kittim! Même là, il n'y aura pas de repos pour toi.


Descends, et assieds-toi dans la poussière, Vierge, fille de Babylone! Assieds-toi à terre, sans trône, Fille des Chaldéens! On ne t'appellera plus délicate et voluptueuse.


Assieds-toi en silence, et va dans les ténèbres, Fille des Chaldéens! On ne t'appellera plus la souveraine des royaumes.


Dis-leur cette parole: Les larmes coulent de mes yeux nuit et jour, Et elles ne s'arrêtent pas; Car la vierge, fille de mon peuple, a été frappée d'un grand coup, D'une plaie très douloureuse.


C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel: Interrogez les nations! Qui a jamais entendu pareilles choses? La vierge d'Israël a commis d'horribles excès.


Je te rétablirai encore, et tu seras rétablie, Vierge d'Israël! Tu auras encore tes tambourins pour parure, Et tu sortiras au milieu des danses joyeuses.


Monte en Galaad, prends du baume, Vierge, fille de l'Egypte! En vain tu multiplies les remèdes, Il n'y a point de guérison pour toi.


Le Seigneur a terrassé tous mes guerriers au milieu de moi; Il a rassemblé contre moi une armée, Pour détruire mes jeunes hommes; Le Seigneur a foulé au pressoir la vierge, fille de Juda.


Que dois-je te dire? à quoi te comparer, fille de Jérusalem? Qui trouver de semblable à toi, et quelle consolation te donner, Vierge, fille de Sion? Car ta plaie est grande comme la mer: Qui pourra te guérir?


Tous les passants battent des mains sur toi, Ils sifflent, ils secouent la tête contre la fille de Jérusalem: Est-ce là cette ville qu'on appelait une beauté parfaite, La joie de toute la terre?


Réjouis-toi, tressaille d'allégresse, fille d'Edom, Habitante du pays d'Uts! Vers toi aussi passera la coupe; Tu t'enivreras, et tu seras mise à nu.


Elle est tombée, elle ne se relèvera plus, La vierge d'Israël; Elle est couchée par terre, Nul ne la relève.


Et toi, tour du troupeau, colline de la fille de Sion, A toi viendra, à toi arrivera l'ancienne domination, Le royaume de la fille de Jérusalem.


Sois transportée d'allégresse, fille de Sion! Pousse des cris de joie, fille de Jérusalem! Voici, ton roi vient à toi; Il est juste et victorieux, Il est humble et monté sur un âne, Sur un âne, le petit d'une ânesse.


Les passants l'injuriaient, et secouaient la tête,


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন