2 Rois 19:14 - Nouvelle Edition de Genève 197914 Ezéchias prit la lettre de la main des messagers, et la lut. Puis il monta à la maison de l'Eternel, et la déploya devant l'Eternel, অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192314 Ezéchias ayant pris la lettre de la main des messagers, la lut; puis Ezéchias monta à la maison de Yahweh et la déploya devant Yahweh. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls14 Ézéchias prit la lettre de la main des messagers, et la lut. Puis il monta à la maison de l'Éternel, et la déploya devant l'Éternel, অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique14 Lorsqu'Ezéchias eut reçu la lettre de Sennachérib de la main des ambassadeurs, il la lut, vint dans le temple, et étendit la lettre devant le Seigneur, অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français14 Et Ézéchias prit la lettre de la main des messagers, et la lut, et monta dans la maison de l’Éternel ; et Ézéchias la déploya devant l’Éternel. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni14 Hizqyahou prend les actes de la main des messagers. Il les lit et monte à la maison de IHVH-Adonaï. Hizqyahou les déploie en face de IHVH-Adonaï. অধ্যায়টো চাওক |