2 Rois 17:30 - Nouvelle Edition de Genève 197930 Les gens de Babylone firent Succoth-Benoth, les gens de Cuth firent Nergal, les gens de Hamath firent Aschima, অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192330 Les gens de Babylone firent Sochoth-Benoth, les gens de Cutha firent Nergel, les gens d'Emath firent Asima, অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls30 Les gens de Babylone firent Succoth Benoth, les gens de Cuth firent Nergal, les gens de Hamath firent Aschima, অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique30 Les Babyloniens se firent Sochoth-Bénoth ; les Cuthéens (hommes de Cutha), Nergel ; ceux d'Emath, Asima ; অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français30 Et les hommes de Babel firent Succoth-Benoth ; et les hommes de Cuth firent Nergal ; et les hommes de Hamath firent Ashima ; অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni30 Les hommes de Babèl font Soukot Benot; les hommes de Kout font Nérgal; les hommes de Hamat font Ashima; অধ্যায়টো চাওক |