Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




2 Rois 11:20 - Nouvelle Edition de Genève 1979

20 Tout le peuple du pays se réjouissait, et la ville était tranquille. On avait fait mourir Athalie par l'épée dans la maison du roi.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

20 Tout le peuple du pays se réjouit, et la ville fut tranquille; et l'on fit mourir Athalie par l'épée dans la maison du roi.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

20 Tout le peuple du pays se réjouissait, et la ville était tranquille. On avait fait mourir Athalie par l'épée dans la maison du roi.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

20 Tout le peuple fit une grande réjouissance, et la ville demeura en paix. Athalie avait été tuée par l'épée dans la maison du roi.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

20 Et tout le peuple du pays se réjouit, et la ville fut tranquille : et ils avaient mis à mort Athalie par l’épée, dans la maison du roi.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

20 Tout le peuple de la terre se réjouit. La ville est calme. 'Atalyah, ils la mettent à mort par l'épée dans la maison du roi.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




2 Rois 11:20
5 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Si quelqu'un verse le sang de l'homme, par l'homme son sang sera versé; car Dieu a fait l'homme à son image.


Elle regarda. Et voici, le roi se tenait sur l'estrade, selon l'usage; les chefs et les trompettes étaient près du roi: tout le peuple du pays était dans la joie, et l'on sonnait des trompettes. Athalie déchira ses vêtements, et cria: Conspiration! conspiration!


Tout le peuple du pays se réjouissait, et la ville était tranquille. On avait fait mourir Athalie par l'épée.


Quand les justes sont heureux, la ville est dans la joie;Et quand les méchants périssent, on pousse des cris d'allégresse.


Quand les justes se multiplient, le peuple est dans la joie;Quand le méchant domine, le peuple gémit.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন