2 Rois 11:10 - Nouvelle Edition de Genève 197910 Le sacrificateur remit aux chefs de centaines les lances et les boucliers qui provenaient du roi David, et qui se trouvaient dans la maison de l'Eternel. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192310 Le prêtre remit aux centurions les lances et les boucliers qui avaient appartenu au roi David, et qui se trouvaient dans la maison de Yahweh. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls10 Le sacrificateur remit aux chefs de centaines les lances et les boucliers qui provenaient du roi David, et qui se trouvaient dans la maison de l'Éternel. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique10 et il leur donna les lances et les armes du roi David, qui étaient dans le temple (maison du Seigneur). অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français10 Et le sacrificateur donna aux chefs de centaines les lances et les boucliers qui avaient appartenu au roi David, et qui étaient dans la maison de l’Éternel. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni10 Le desservant donne aux chefs de cent les lances et les pavois du roi David, qui étaient dans la maison de IHVH-Adonaï. অধ্যায়টো চাওক |