2 Rois 10:12 - Nouvelle Edition de Genève 197912 Puis il se leva, et partit pour aller à Samarie. Arrivé à une maison de réunion des bergers, sur le chemin, অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192312 Puis, s'étant levé, il partit pour aller à Samarie. Arrivé à une maison de réunion des bergers, sur le chemin, অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls12 Puis il se leva, et partit pour aller à Samarie. Arrivé à une maison de réunion des bergers, sur le chemin, অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique12 Ensuite il se leva, et vint à Samarie. Et, arrivé près d'une (de la) Cabane de(s) pasteurs, অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français12 Et il se leva et partit, et s’en alla à Samarie. Et comme il était près de la cabane des bergers sur le chemin, অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni12 Il se lève, vient et va à Shomrôn. Sur la route, à la maison d'' Équèd-ha-Ro'îm, অধ্যায়টো চাওক |