2 Pierre 3:17 - Nouvelle Edition de Genève 197917 Vous donc, bien-aimés, qui êtes avertis, tenez-vous sur vos gardes, de peur qu'entraînés par l'égarement des impies, vous ne veniez à déchoir de votre fermeté. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192317 Vous donc, bien-aimés, qui êtes prévenus, tenez-vous sur vos gardes, de peur qu'entraînés par l'égarement de ces impies, vous ne veniez à déchoir de votre propre fermeté. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls17 Vous donc, bien-aimés, qui êtes avertis, mettez-vous sur vos gardes, de peur qu'entraînés par l'égarement des impies, vous ne veniez à déchoir de votre fermeté. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique17 Vous donc, frères, étant prévenus, soyez sur vos gardes, de peur qu'entraînés par l'erreur de ces insensés, vous ne veniez à déchoir de votre fermeté. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français17 Vous donc, bien-aimés, sachant [ces choses] à l’avance, prenez garde, de peur qu’étant entraînés par l’erreur des pervers, vous ne veniez à déchoir de votre propre fermeté ; অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni17 Vous voici donc prévenus, aimés. Gardez-vous d'être entraînés par les errements des hors-la-loi à déchoir de votre propre stabilité. অধ্যায়টো চাওক |