2 Pierre 2:14 - Nouvelle Edition de Genève 197914 Ils ont les yeux pleins d'adultère et, insatiables de péché, ils amorcent les âmes mal affermies; ils ont le cœur exercé à la cupidité; ce sont des enfants de malédiction. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192314 Ils ont les yeux pleins d'adultère, insatiables de péché; ils prennent à leurs amorces les âmes inconstantes; ils ont le cœur exercé à la cupidité: ce sont des enfants de malédiction. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls14 Ils ont les yeux pleins d'adultère et insatiables de péché; ils amorcent les âmes mal affermies; ils ont le coeur exercé à la cupidité; ce sont des enfants de malédiction. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique14 Ils ont les yeux pleins d'adultère et d'un péché qui ne cesse jamais ; ils séduisent les âmes mal affermies ; ils ont le cœur exercé à la cupidité (l'avarice) ; ce sont des enfants de malédiction. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français14 ayant les yeux pleins d’adultère et ne cessant jamais de pécher ; amorçant les âmes mal affermies, ayant le cœur exercé à la cupidité, enfants de malédiction. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni14 Les yeux gonflés par l'adultère, insatiables de fautes, séduisant les êtres chancelants, ils ont le coeur exercé à la cupidité des enfants de malédiction. অধ্যায়টো চাওক |