2 Pierre 2:11 - Nouvelle Edition de Genève 197911 tandis que les anges, supérieurs en force et en puissance, ne portent pas contre elles de jugement injurieux devant le Seigneur. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192311 quand des anges, supérieurs en force et en puissance, ne portent pas [devant le Seigneur], de jugement injurieux contre elles. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls11 tandis que les anges, supérieurs en force et en puissance, ne portent pas contre elles de jugement injurieux devant le Seigneur. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique11 tandis que les anges, quoique supérieurs en forme et en puissance, ne portent pas les uns contre les autres un jugement de malédiction. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français11 tandis que les anges, plus grands en force et en puissance, ne portent pas contre elles de jugement injurieux devant le ✶Seigneur. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni11 alors que les messagers, supérieurs en force et en dynamisme, ne portent pas contre elles de jugement blasphématoire devant IHVH-Adonaï. অধ্যায়টো চাওক |