Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




2 Corinthiens 9:1 - Nouvelle Edition de Genève 1979

1 Il est superflu que je vous écrive touchant l'assistance destinée aux saints.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

1 Pour ce qui est de l'assistance destinée aux saints, il est superflu de vous en écrire;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

1 Il est superflu que je vous écrive touchant l'assistance destinée aux saints.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

1 Quant à l'assistance qui se prépare pour les saints, il est superflu de vous en écrire.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

1 Car pour ce qui est du service envers les saints, il est superflu que je vous en écrive ;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

1 Il est superflu pour moi de vous écrire à propos du service à l'égard des consacrés.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




2 Corinthiens 9:1
18 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

On rapporta à Rebecca les paroles d'Esaü, son fils aîné. Elle fit alors appeler Jacob, son fils cadet, et elle lui dit: Voici, Esaü, ton frère, veut tirer vengeance de toi, en te tuant.


Mais vous direz au roi de Juda, qui vous a envoyés pour consulter l'Eternel: Ainsi parle l'Eternel, le Dieu d'Israël, au sujet des paroles que tu as entendues:


Nous ne saurions parvenir jusqu'au Tout-Puissant, Grand par la force, Par la justice, par le droit souverain: Il ne répond pas!


Au chef des chantres. Sur les lis. Des fils de Koré. Cantique. Chant d'amour.


Pour ce qui est de la résurrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit:


Après une absence de plusieurs années, je suis venu pour faire des aumônes à ma nation, et pour présenter des offrandes.


En ce qui concerne l'Evangile, ils sont ennemis à cause de vous; mais en ce qui concerne l'élection, ils sont aimés à cause de leurs pères.


Pourvoyez aux besoins des saints. Exercez l'hospitalité.


afin que je sois délivré des incrédules de Judée, et que les dons que je porte à Jérusalem soient agréés des saints,


Ils nous recommandèrent seulement de nous souvenir des pauvres, ce que j'ai eu bien soin de faire.


Ainsi donc, pendant que nous en avons l'occasion, pratiquons le bien envers tous, et surtout envers les frères en la foi.


Pour ce qui est des temps et des moments, vous n'avez pas besoin, frères, qu'on vous en écrive.


Pour vous, l'onction que vous avez reçue de lui demeure en vous, et vous n'avez pas besoin qu'on vous enseigne; mais comme son onction vous enseigne toutes choses, qu'elle est véritable, et qu'elle n'est point un mensonge, demeurez en lui selon les enseignements qu'elle vous a donnés.


L'Eternel est à jamais témoin de la parole que nous nous sommes donnée l'un à l'autre.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন