2 Corinthiens 5:11 - Nouvelle Edition de Genève 197911 Connaissant donc la crainte du Seigneur, nous cherchons à convaincre les hommes; Dieu nous connaît, et j'espère que dans vos consciences vous nous connaissez aussi. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192311 Etant donc pénétrés de la crainte du Seigneur, nous cherchons à convaincre les hommes; quant à Dieu, il nous connaît intimement, et j'espère que dans vos consciences vous nous connaissez aussi. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls11 Connaissant donc la crainte du Seigneur, nous cherchons à convaincre les hommes; Dieu nous connaît, et j'espère que dans vos consciences vous nous connaissez aussi. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique11 Sachant donc combien le Seigneur est redoutable, nous tâchons de persuader les hommes ; mais nous sommes connus de Dieu, et j'espère que nous sommes aussi connus dans vos consciences. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français11 Connaissant donc combien le Seigneur doit être craint, nous persuadons les hommes, mais nous avons été manifestés à Dieu, et j’espère aussi que nous avons été manifestés dans vos consciences. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni11 Connaissant donc le frémissement de l'Adôn, nous persuadons les hommes, et pour Elohîms nous sommes à découvert. J'espère que, dans vos consciences aussi, nous sommes à découvert. অধ্যায়টো চাওক |