2 Corinthiens 3:5 - Nouvelle Edition de Genève 19795 Ce n'est pas à dire que nous soyons par nous-mêmes capables de concevoir quelque chose comme venant de nous-mêmes. Notre capacité, au contraire, vient de Dieu. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19235 Ce n'est pas que nous soyons par nous-mêmes capables de concevoir quelque chose comme venant de nous-mêmes; mais notre aptitude vient de Dieu. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls5 Ce n'est pas à dire que nous soyons par nous-mêmes capables de concevoir quelque chose comme venant de nous-mêmes. Notre capacité, au contraire, vient de Dieu. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique5 non que nous soyons capables par nous-mêmes de penser quelque chose, comme de nous-mêmes ; mais notre capacité (suffisance) vient de Dieu, অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français5 non que nous soyons capables par nous-mêmes de penser quelque chose comme de nous-mêmes, mais notre capacité vient de Dieu, অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni5 Non que nous soyons capables de rien estimer comme venant de nous, toute notre capacité ne venant que d'Elohîms, অধ্যায়টো চাওক |