2 Corinthiens 3:3 - Nouvelle Edition de Genève 19793 Vous êtes manifestement une lettre de Christ, écrite par notre ministère, non avec de l'encre, mais avec l'Esprit du Dieu vivant, non sur des tables de pierre, mais sur des tables de chair, sur les cœurs. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19233 Oui, manifestement, vous êtes une lettre du Christ, écrite par notre ministère, non avec de l'encre, mais par l'Esprit du Dieu vivant; non sur des tables de pierre, mais sur des tables de chair, sur vos cœurs. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls3 Vous êtes manifestement une lettre de Christ, écrite, par notre ministère, non avec de l'encre, mais avec l'Esprit du Dieu vivant, non sur des tables de pierre, mais sur des tables de chair, sur les coeurs. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 Vous êtes manifestement (reconnue pour être) la lettre du Christ, rédigée par nous, et écrite, non avec de l'encre, mais avec l'Esprit du Dieu vivant ; non sur des tables de pierre, mais sur des tables de chair, sur vos cœurs. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français3 car vous êtes manifestés comme étant la lettre de Christ, dressée par notre ministère, écrite non avec de l’encre, mais par l’Esprit du Dieu vivant, non sur des tables de pierre, mais sur les tables de chair du cœur. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 Vous êtes manifestement une lettre du messie procurée par nous et écrite, non pas avec de l'encre, mais par le souffle d'Elohîms, le vivant; non sur des tables de pierre, mais sur des tables de chair, les coeurs. অধ্যায়টো চাওক |