Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




2 Corinthiens 2:5 - Nouvelle Edition de Genève 1979

5 Si quelqu'un a été une cause de tristesse, ce n'est pas moi qu'il a attristé, c'est vous tous, du moins en partie, pour ne rien exagérer.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

5 Si quelqu'un a été une cause de tristesse, ce n'est pas moi qu'il a attristé, mais c'est vous tous en quelque sorte, pour ne pas trop le charger.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

5 Si quelqu'un a été une cause de tristesse, ce n'est pas moi qu'il a attristé, c'est vous tous, du moins en partie, pour ne rien exagérer.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

5 Si quelqu'un a été une cause de tristesse, ce n'est (pas) moi qu'il a attristé, mais vous tous, en quelque mesure, pour ne pas exagérer. (Que si l'un de vous m'a contristé, il ne m'a contristé qu'en partie, pour ne pas vous charger tous.)

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

5 Mais si quelqu’un a causé de la tristesse, ce n’est pas moi qu’il a attristé, mais, en quelque sorte (afin que je ne vous surcharge pas), c’est vous tous.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

5 Mais si quelqu'un attriste, ce n'est pas moi qu'il attriste, mais, pour une part que je ne dois pas exagérer, vous tous.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




2 Corinthiens 2:5
6 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Un fils insensé fait le chagrin de son père,Et l'amertume de celle qui l'a enfanté.


Et voici, une femme cananéenne, qui venait de ces contrées, lui cria: Aie pitié de moi, Seigneur, Fils de David! Ma fille est cruellement tourmentée par le démon.


Soyez comme moi, car moi aussi je suis comme vous. Frères, je vous en supplie.


J'ai cette confiance en vous, dans le Seigneur, que vous ne penserez pas autrement. Mais celui qui vous trouble, quel qu'il soit, en portera la peine.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন