2 Corinthiens 10:12 - Nouvelle Edition de Genève 197912 Nous n'osons pas nous égaler ou nous comparer à quelques-uns de ceux qui se recommandent eux-mêmes. Mais, en se mesurant à leur propre mesure et en se comparant à eux-mêmes, ils manquent d'intelligence. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192312 Nous n'avons pas la hardiesse de nous égaler ou de nous comparer à certaines gens qui se recommandent eux-mêmes. Mais, en se mesurant à leur propre mesure et en se comparant eux-mêmes à eux-mêmes, ils manquent d'intelligence. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls12 Nous n'osons pas nous égaler ou nous comparer à quelques-uns de ceux qui se recommandent eux-mêmes. Mais, en se mesurant à leur propre mesure et en se comparant à eux-mêmes, ils manquent d'intelligence. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique12 Car nous n'osons pas nous égaler ni nous comparer à certains hommes qui se recommandent eux-mêmes ; mais nous nous mesurons sur ce que nous sommes, et nous nous comparons à nous-mêmes. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français12 Car nous n’osons pas nous ranger parmi quelques-uns qui se recommandent eux-mêmes, ou nous comparer à eux ; mais eux, se mesurant eux-mêmes par eux-mêmes, et se comparant eux-mêmes à eux-mêmes, ne sont pas intelligents ; অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni12 Non, nous n'osons pas nous juger et nous comparer à d'autres qui se recommandent eux-mêmes; mais eux-mêmes, en eux-mêmes, se mesurant à eux-mêmes et se comparant à eux-mêmes, ne comprendront pas. অধ্যায়টো চাওক |