2 Corinthiens 1:23 - Nouvelle Edition de Genève 197923 Or, je prends Dieu à témoin sur mon âme, que c'est pour vous épargner que je ne suis plus allé à Corinthe; অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192323 Pour moi, je prends Dieu à témoin sur mon âme que c'est pour vous épargner que je ne suis point allé de nouveau à Corinthe; অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls23 Or, je prends Dieu à témoin sur mon âme, que c'est pour vous épargner que je ne suis plus allé à Corinthe; অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique23 Pour moi, je prends Dieu à témoin sur mon âme que c'est pour vous épargner que je ne suis pas encore allé à Corinthe ; non pas que nous dominions sur votre foi, mais nous contribuons à votre joie, car vous êtes fermes dans la foi. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français23 Or, moi, j’appelle Dieu à témoin sur mon âme, que ç’a été pour vous épargner que je ne suis pas encore allé à Corinthe, অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni23 Maintenant, j'appelle sur moi Elohîms pour témoin: c'est pour vous épargner que je n'étais plus venu à Corinthe. অধ্যায়টো চাওক |