Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




2 Chroniques 5:9 - Nouvelle Edition de Genève 1979

9 On avait donné aux barres une longueur telle que leurs extrémités se voyaient à distance de l'arche devant le sanctuaire, mais ne se voyaient point du dehors. L'arche a été là jusqu'à ce jour.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

9 Les barres avaient une longueur telle que leurs extrémités se voyaient à distance de l'arche devant le sanctuaire; mais on ne les voyait pas du dehors.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

9 On avait donné aux barres une longueur telle que leurs extrémités se voyaient à distance de l'arche devant le sanctuaire, mais ne se voyaient point du dehors. L'arche a été là jusqu'à ce jour.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

9 Et comme ces bâtons (leviers) avec lesquels on portait l'arche étaient un peu longs, on en voyait l'extrémité de devant le sanctuaire ; mais, si l'on était un peu en dehors, on ne pouvait plus les voir. Et l'arche a toujours été là jusqu'à présent.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

9 Et les barres étaient longues, de sorte que les bouts des barres se voyaient hors de l’arche sur le devant de l’oracle, mais ils ne se voyaient pas du dehors ; et elles sont là jusqu’à ce jour.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

9 Les barres se prolongent, et les têtes des barres se voient sur le coffre, face au Debir; mais elles ne se voient pas de l'extérieur, et c'est là jusqu'à ce jour.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




2 Chroniques 5:9
2 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Les chérubins avaient les ailes étendues sur la place de l'arche, et ils couvraient l'arche et ses barres par-dessus.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন