2 Chroniques 5:5 - Nouvelle Edition de Genève 19795 Ils transportèrent l'arche, la tente d'assignation, et tous les ustensiles sacrés qui étaient dans la tente: ce furent les sacrificateurs et les Lévites qui les transportèrent. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19235 Ils transportèrent l'arche, ainsi que la tente de réunion et tous les ustensiles sacrés qui étaient dans la tente; ce furent les prêtres Lévites qui les transportèrent. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls5 Ils transportèrent l'arche, la tente d'assignation, et tous les ustensiles sacrés qui étaient dans la tente: ce furent les sacrificateurs et les Lévites qui les transportèrent. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique5 et ils la portèrent dans le temple, avec tout le mobilier du tabernacle. Or les prêtres et les Lévites portèrent tous les ustensiles (vases) du sanctuaire qui étaient dans le tabernacle. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français5 Et ils firent monter l’arche, et la tente d’assignation, et tous les ustensiles du lieu saint qui étaient dans la tente : les sacrificateurs, les Lévites, les firent monter. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni5 Ils font monter le coffre, la tente du rendez-vous, et tous les objets du sanctuaire de la tente. Les desservants et les Lévi les montent. অধ্যায়টো চাওক |
Jehojada remit les fonctions de la maison de l'Eternel entre les mains des sacrificateurs, des Lévites, que David avait répartis en classes dans la maison de l'Eternel pour qu'ils offrent des holocaustes à l'Eternel, comme il est écrit dans la loi de Moïse, au milieu des réjouissances et des chants, d'après les ordonnances de David.