2 Chroniques 3:7 - Nouvelle Edition de Genève 19797 Il couvrit d'or la maison, les poutres, les seuils, les parois et les battants des portes, et il fit sculpter des chérubins sur les parois. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19237 Il revêtit d'or la maison, les poutres, les seuils, les murs et les portes et il fit sculpter des chérubins sur les murs. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls7 Il couvrit d'or la maison, les poutres, les seuils, les parois et les battants des portes, et il fit sculpter des chérubins sur les parois. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique7 L'or des lames dont il fit couvrir cet édifice, les poutres, les pilastres (poteaux), les murailles et les portes, était très fin. Et il fit aussi représenter des chérubins sur les murailles. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français7 Et il revêtit d’or la maison, les solives, les seuils, et ses murs, et ses portes ; et il entailla des chérubins sur les murs. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni7 Il recouvre d'or la maison, les poutres, les seuils, ses murs et ses portails. Il grave des keroubîm sur les murs. অধ্যায়টো চাওক |