2 Chroniques 13:3 - Nouvelle Edition de Genève 19793 Abija engagea les hostilités avec une armée de vaillants guerriers, quatre cent mille hommes d'élite; et Jéroboam se rangea en bataille contre lui avec huit cent mille hommes d'élite, vaillants guerriers. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19233 Abia engagea les hostilités avec une armée de vaillants guerriers, quatre cent mille hommes d'élite; et Jéroboam se rangea en bataille contre lui avec huit cent mille hommes d'élite, vaillants guerriers. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls3 Abija engagea les hostilités avec une armée de vaillants guerriers, quatre cent mille hommes d'élite; et Jéroboam se rangea en bataille contre lui avec huit cent mille hommes d'élite, vaillants guerriers. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 Abia se mit en état d'ouvrir la lutte : il avait de très braves guerriers et quatre cent mille hommes choisis. Jéroboam mit aussi son armée en bataille : elle était de huit cent mille hommes, tous choisis et très vaillants. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français3 Et Abija commença la guerre avec une armée d’hommes de guerre, de 400 000 hommes d’élite ; et Jéroboam se rangea en bataille contre lui avec 800 000 hommes d’élite, forts et vaillants. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 Abyah lie la guerre avec une armée de héros de guerre, quatre cent mille hommes, des adolescents. Iarob'âm se range en guerre contre lui avec huit cent mille hommes, des adolescents, des héros de valeur. অধ্যায়টো চাওক |