2 Chroniques 1:4 - Nouvelle Edition de Genève 19794 mais l'arche de Dieu avait été transportée par David de Kirjath-Jearim à la place qu'il lui avait préparée, car il avait dressé pour elle une tente à Jérusalem. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19234 quant à l'arche de Dieu, David l'avait transportée de Cariathiarim à la place qu'il lui avait préparée, car il avait dressé pour elle une tente à Jérusalem. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls4 mais l'arche de Dieu avait été transportée par David de Kirjath Jearim à la place qu'il lui avait préparée, car il avait dressé pour elle une tente à Jérusalem. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique4 Or David avait transporté l'arche de Dieu de Cariathiarim, au lieu qu'il lui avait préparé, et où il lui avait élevé un tabernacle, c'est-à-dire à Jérusalem. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français4 (mais David avait fait monter l’arche de Dieu de Kiriath-Jéarim au [lieu] que David lui avait préparé ; car il lui avait tendu une tente à Jérusalem) ; অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni4 Mais le coffre de l'Elohîms, David l'avait fait monter de Qiriat-Ie'arîm dans ce que David avait préparé pour lui; oui, il avait tendu pour lui une tente à Ieroushalaîm. অধ্যায়টো চাওক |