1 Timothée 2:6 - Nouvelle Edition de Genève 19796 qui s'est donné lui-même en rançon pour tous. C'est là le témoignage rendu en son propre temps, অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19236 qui s'est donné lui-même en rançon pour tous: c'est là un fait attesté en son temps, অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls6 qui s'est donné lui-même en rançon pour tous. C'est là le témoignage rendu en son propre temps, অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique6 qui s'est donné lui-même pour la rédemption de tous : c'est là un témoignage rendu en son temps, অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français6 qui s’est donné lui-même en rançon pour tous, témoignage [qui devait être rendu] en son propre temps, অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni6 qui se donne en rançon pour tous, témoignage rendu en son temps, অধ্যায়টো চাওক |