1 Samuel 9:19 - Nouvelle Edition de Genève 197919 Samuel répondit à Saül: C'est moi qui suis le voyant. Monte devant moi au haut lieu, et vous mangerez aujourd'hui avec moi. Je te laisserai partir demain, et je te dirai tout ce qui se passe dans ton cœur. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192319 Samuel répondit à Saül: « C'est moi qui suis le voyant. Monte devant moi au haut lieu, et vous mangerez aujourd'hui avec moi; je te laisserai partir demain, et je te dirai tout ce qu'il y a dans ton coeur. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls19 Samuel répondit à Saül: C'est moi qui suis le voyant. Monte devant moi au haut lieu, et vous mangerez aujourd'hui avec moi. Je te laisserai partir demain, et je te dirai tout ce qui se passe dans ton coeur. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique19 Samuel répondit à Saül : C'est moi qui suis le voyant. Monte avec moi au haut lieu, afin que vous mangiez aujourd'hui avec moi ; et demain matin je te renverrai. Je te dirai tout ce que tu as au (dans le) cœur. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français19 Et Samuel répondit à Saül et dit : Moi, je suis le voyant ; monte devant moi au haut lieu, et vous mangerez avec moi aujourd’hui, et le matin je te laisserai aller ; et je te déclarerai tout ce qui est dans ton cœur. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni19 Shemouél répond à Shaoul et dit: "Je suis le voyant. Monte en face de moi sur le tertre. Mangez avec moi, ce jour. Je t'enverrai, le matin. Tout ce qui est en ton coeur, je te le rapporterai. অধ্যায়টো চাওক |