1 Samuel 9:18 - Nouvelle Edition de Genève 197918 Saül s'approcha de Samuel au milieu de la porte, et dit: Indique-moi, je te prie, où est la maison du voyant. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192318 Saül s'approcha de Samuel au milieu de la porte, et dit: « Indique-moi, je te prie, où est la maison du voyant. » অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls18 Saül s'approcha de Samuel au milieu de la porte, et dit: Indique-moi, je te prie, où est la maison du voyant. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique18 Saül s'approcha de Samuel au milieu de la porte, et il lui dit : Je te prie de m'indiquer où est la maison du voyant. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français18 Et Saül s’approcha de Samuel, au milieu de la porte, et [lui] dit : Je te prie, montre-moi où est la maison du voyant. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni18 Shaoul avance vers Shemouél au milieu de la porte. Il dit: "Rapporte-moi donc: est-ce la maison du voyant?" অধ্যায়টো চাওক |