1 Samuel 8:11 - Nouvelle Edition de Genève 197911 Il dit: Voici quel sera le droit du roi qui régnera sur vous. Il prendra vos fils, et il les mettra sur ses chars et parmi ses cavaliers, afin qu'ils courent devant son char; অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192311 Il dit: « Voici quel sera le droit du roi qui régnera sur vous: Il prendra vos fils, et il les mettra sur son char et parmi ses cavaliers, et ils courront devant son char. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls11 Il dit: Voici quel sera le droit du roi qui régnera sur vous. Il prendra vos fils, et il les mettra sur ses chars et parmi ses cavaliers, afin qu'ils courent devant son char; অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique11 et il ajouta : Voici quel sera le droit du roi qui vous gouvernera : Il prendra vos enfants pour conduire ses chariots ; il s'en fera des cavaliers, et il les fera courir devant son char (ses quadriges) ; অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français11 Et il dit : Ce sera ici le régime du roi qui régnera sur vous : il prendra vos fils et les mettra pour lui sur son char et parmi ses cavaliers, et ils courront devant son char ; অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni11 Il dit: "Tel sera le jugement du roi qui régnera sur vous. Vos fils il les prendra et les mettra pour lui à son chariot et à ses cavaliers. Ils courront en face de son chariot. অধ্যায়টো চাওক |