1 Samuel 30:13 - Nouvelle Edition de Genève 197913 David lui dit: A qui es-tu, et d'où es-tu? Il répondit: Je suis un garçon égyptien, au service d'un homme amalécite, et voilà trois jours que mon maître m'a abandonné parce que j'étais malade. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192313 David lui dit: « A qui es-tu et d'où es-tu? » Il répondit: « Je suis un esclave égyptien, au service d'un Amalécite, et voilà trois jours que mon maître m'a abandonné, parce que j'étais malade. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls13 David lui dit: A qui es-tu, et d'où es-tu? Il répondit: Je suis un garçon égyptien, au service d'un homme amalécite, et voilà trois jours que mon maître m'a abandonné parce que j'étais malade. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique13 David lui dit : A qui es-tu ? d'où viens-tu ? et où vas-tu ? Il lui répondit : Je suis un esclave égyptien, au service d'un Amalécite. Mon maître m'a laissé là, parce que je tombai malade avant-hier. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français13 Et David lui dit : À qui es-tu ? et d’où es-tu ? Et il dit : Je suis un garçon égyptien, serviteur d’un homme amalékite ; et mon maître m’a abandonné, il y a trois jours, car j’étais malade. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni13 David lui dit: "À qui es tu? Et d'où es-tu?" Il dit: "Un adolescent, un Misri, moi-même, le serviteur d'un homme, un 'Amaléqi. Mon Adôn m'a abandonné, oui, j'étais tombé malade, voilà trois jours. অধ্যায়টো চাওক |