1 Samuel 28:6 - Nouvelle Edition de Genève 19796 Saül consulta l'Eternel; et l'Eternel ne lui répondit point, ni par des songes, ni par l'urim, ni par les prophètes. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19236 Saül consulta Yahweh, et Yahweh ne lui répondit point, ni par les songes, ni par l'Urim, ni par les prophètes. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls6 Saül consulta l'Éternel; et l'Éternel ne lui répondit point, ni par des songes, ni par l'urim, ni par les prophètes. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique6 Il consulta le Seigneur ; mais le Seigneur ne lui répondit ni par les songes, ni par les prêtres, ni par les prophètes. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français6 Et Saül interrogea l’Éternel, et l’Éternel ne lui répondit pas, ni par les songes, ni par l’urim, ni par les prophètes. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni6 Shaoul questionne IHVH-Adonaï. IHVH-Adonaï ne lui répond ni par des rêves, ni par les Ourîm, ni par les inspirés. অধ্যায়টো চাওক |
Samuel dit à Saül: Pourquoi m'as-tu troublé, en me faisant monter? Saül répondit: Je suis dans une grande détresse: les Philistins me font la guerre, et Dieu s'est retiré de moi; il ne m'a répondu ni par les prophètes ni par des songes. Et je t'ai appelé pour que tu me fasses connaître ce que je dois faire.