Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




1 Samuel 28:20 - Nouvelle Edition de Genève 1979

20 Aussitôt Saül tomba à terre de toute sa hauteur, et les paroles de Samuel le remplirent d'effroi; de plus, il manquait de force, car il n'avait pris aucune nourriture de tout le jour et de toute la nuit.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

20 Aussitôt Saül tomba par terre de toute sa hauteur, car les paroles de Samuel l'avaient rempli d'effroi; de plus, les forces lui manquaient, car il n'avait pris aucune nourriture de tout le jour et de toute la nuit.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

20 Aussitôt Saül tomba à terre de toute sa hauteur, et les paroles de Samuel le remplirent d'effroi; de plus, il manquait de force, car il n'avait pris aucune nourriture de tout le jour et de toute la nuit.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

20 Saül tomba aussitôt, et demeura étendu à terre ; car les paroles de Samuel l'avaient épouvanté, et les forces lui manquaient, parce qu'il n'avait pas mangé de tout ce jour-là.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

20 Et Saül aussitôt tomba à terre de toute sa hauteur, et il fut extrêmement effrayé des paroles de Samuel ; même il n’y avait plus de force en lui, car il n’avait pas mangé de pain de tout le jour et de toute la nuit.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

20 Shaoul, aussitôt, tombe de sa pleine taille à terre. Il frémit fort des paroles de Shemouél. Il n'était même plus de force en lui, non, il n'avait pas mangé de pain de tout le jour ni de toute la nuit.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




1 Samuel 28:20
7 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Comme tu sais bien venir en aide à la faiblesse! Comme tu prêtes secours au bras sans force!


Mais le matin, l'ivresse de Nabal s'étant dissipée, sa femme lui raconta ce qui s'était passé. Le cœur de Nabal reçut un coup mortel, et devint comme une pierre.


Et même l'Eternel livrera Israël avec toi entre les mains des Philistins. Demain, toi et tes fils, vous serez avec moi, et l'Eternel livrera le camp d'Israël entre les mains des Philistins.


La femme vint auprès de Saül, et, le voyant très effrayé, elle lui dit: Voici, ta servante a écouté ta voix; j'ai exposé ma vie, en obéissant aux paroles que tu m'as dites.


A la vue du camp des Philistins, Saül fut saisi de crainte, et un violent tremblement s'empara de son cœur.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন