1 Samuel 28:14 - Nouvelle Edition de Genève 197914 Il lui dit: Quelle figure a-t-il? Et elle répondit: C'est un vieillard qui monte et il est enveloppé d'un manteau. Saül comprit que c'était Samuel, et il s'inclina le visage contre terre et se prosterna. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192314 Il lui dit: « Quelle figure a-t-il? » Et elle répondit: « C'est un vieillard qui monte, et il est enveloppé d'un manteau. » Saül comprit que c'était Samuel, et il se jeta le visage contre terre et se prosterna. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls14 Il lui dit: Quelle figure a-t-il? Et elle répondit: C'est un vieillard qui monte et il est enveloppé d'un manteau. Saül comprit que c'était Samuel, et il s'inclina le visage contre terre et se prosterna. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique14 Saül lui dit : Comment est-il fait ? C'est, dit-elle, un vieillard couvert d'un manteau. Saül reconnut que c'était Samuel, et il s'inclina le visage contre terre et se prosterna. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français14 Et il lui dit : Quelle est sa forme ? Et elle dit : C’est un vieillard qui monte, et il est enveloppé d’un manteau. Et Saül connut que c’était Samuel ; et il se baissa le visage contre terre et se prosterna. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni14 Il lui dit: "Quelle est sa tournure?" Elle dit: "Un homme, un ancien, monte. Il est drapé d'un manteau." Shaoul le sait, oui, c'est Shemouél! Il s'incline narines à terre et se prosterne. অধ্যায়টো চাওক |