1 Samuel 26:14 - Nouvelle Edition de Genève 197914 Et il cria au peuple et à Abner, fils de Ner: Ne répondras-tu pas, Abner? Abner répondit: Qui es-tu, toi qui pousses des cris vers le roi? অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192314 Et David cria au peuple et à Abner, fils de Ner, en disant: « Ne répondras-tu pas, Abner! » Abner répondit en disant: « Qui es-tu, toi qui cries vers le roi? » অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls14 Et il cria au peuple et à Abner, fils de Ner: Ne répondras-tu pas, Abner? Abner répondit: Qui es-tu, toi qui pousses des cris vers le roi? অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique14 De là il appela à haute voix les gens de Saül, et Abner, fils de Ner, et lui cria : Abner, ne répondras-tu pas ? Abner répondit : Qui es-tu qui cries de la sorte, et qui troubles le roi ? অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français14 Et David cria au peuple et à Abner, fils de Ner, disant : Ne répondras-tu pas, Abner ? Et Abner répondit et dit : Qui es-tu, toi qui cries au roi ? অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni14 David crie au peuple et à Abnér bèn Nér pour dire: "Ne répondras-tu pas, Abnér?" Abnér répond et dit: "Qui es-tu? Tu as crié vers le roi?" অধ্যায়টো চাওক |