1 Samuel 25:6 - Nouvelle Edition de Genève 19796 et vous lui parlerez ainsi: Pour la vie sois en paix, et que la paix soit avec ta maison et tout ce qui t'appartient! অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19236 et vous lui parlerez ainsi: Pour la vie! Que la paix soit avec toi, que la paix soit avec ta maison et que la paix soit avec tout ce qui t'appartient. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls6 et vous lui parlerez ainsi: Pour la vie soit en paix, et que la paix soit avec ta maison et tout ce qui t'appartient! অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique6 et dites-lui : Que la paix soit à mes frères et à toi ; que la paix soit sur ta maison ; que la paix soit sur tout ce que tu possèdes. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français6 et vous [lui] direz ainsi : Vis longtemps ! et paix te soit, et paix à ta maison, et paix à tout ce qui t’appartient ! অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni6 Dites: অধ্যায়টো চাওক |