1 Samuel 25:37 - Nouvelle Edition de Genève 197937 Mais le matin, l'ivresse de Nabal s'étant dissipée, sa femme lui raconta ce qui s'était passé. Le cœur de Nabal reçut un coup mortel, et devint comme une pierre. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192337 Mais le matin, quand Nabal fut revenu de son ivresse, sa femme lui raconta ces choses, et son coeur en reçut un coup mortel, et il devint comme une pierre. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls37 Mais le matin, l'ivresse de Nabal s'étant dissipée, sa femme lui raconta ce qui s'était passé. Le coeur de Nabal reçut un coup mortel, et devint comme une pierre. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique37 Mais le lendemain (au point du jour), lorsqu'il eut un peu dissipé les vapeurs du vin, sa femme lui rapporta tout ce qui s'était passé ; et son cœur devint en lui-même comme mort et semblable à une pierre. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français37 Et il arriva le matin, quand le vin de Nabal eut passé, que sa femme lui rapporta ces choses ; et son cœur mourut au-dedans de lui, et il devint comme une pierre. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni37 Et c'est le matin. Quand le vin est sorti de Nabal, sa femme lui rapporte ces paroles. Son coeur meurt en son sein, et il était, lui, de pierre. অধ্যায়টো চাওক |