1 Samuel 25:30 - Nouvelle Edition de Genève 197930 Lorsque l'Eternel aura fait à mon seigneur tout le bien qu'il t'a annoncé, et qu'il t'aura établi chef sur Israël, অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192330 Lorsque Yahweh aura fait à mon seigneur selon tout le bien qu'il a dit à ton sujet et qu'il t'aura établi chef sur Israël, অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls30 Lorsque l'Éternel aura fait à mon seigneur tout le bien qu'il t'a annoncé, et qu'il t'aura établi chef sur Israël, অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique30 Lors donc que le Seigneur vous aura fait tous les (grands) biens qu'il a prédits de vous, et qu'il vous aura établi chef sur Israël, অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français30 Et il arrivera que, lorsque l’Éternel aura fait à mon seigneur selon tout le bien dont il a parlé à ton sujet, et qu’il t’aura établi prince sur Israël, অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni30 Oui, c'est ce que IHVH-Adonaï fait à mon Adôn, selon tout ce qu'il a parlé en bien pour toi. Il te donne l'ordre d'être le guide d'Israël. অধ্যায়টো চাওক |