Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




1 Samuel 23:28 - Nouvelle Edition de Genève 1979

28 Saül cessa de poursuivre David, et il s'en retourna pour aller à la rencontre des Philistins. C'est pourquoi l'on appela ce lieu Séla-Hammachlekoth.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

28 Saül cessa de poursuivre David, et s'en alla à la rencontre des Philistins. C'est pourquoi on appela ce lieu Séla-Hammachleqoth.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

28 Saül cessa de poursuivre David, et il s'en retourna pour aller à la rencontre des Philistins. C'est pourquoi l'on appela ce lieu Séla Hammachlekoth.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

28 Saül cessa donc de poursuivre David, pour aller à la rencontre des Philistins. C'est pourquoi l'on appela ce lieu : le Rocher de séparation (qui divise).

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

28 Et Saül cessa de poursuivre David, et il marcha à la rencontre des Philistins. C’est pourquoi on a appelé ce lieu-là Séla-Hammakhlekoth.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

28 Shaoul s'en retourne de poursuivre David. Il va à l'abord des Pelishtîm. Sur quoi ils crient ce lieu: Sèla'-ha-Mahleqot, le Rocher des Divisions.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




1 Samuel 23:28
6 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Notre âme s'est échappée comme l'oiseau du filet des oiseleurs;Le filet s'est rompu, et nous nous sommes échappés.


Saül partit avec ses gens à la recherche de David. Et l'on en informa David, qui descendit le rocher et resta dans le désert de Maon. Saül, l'ayant appris, poursuivit David au désert de Maon.


lorsqu'un messager vint dire à Saül: Hâte-toi de venir, car les Philistins ont fait invasion dans le pays.


De là David monta vers les lieux forts d'En-Guédi, où il demeura.


Lorsque Saül fut revenu de la poursuite des Philistins, on vint lui dire: Voici, David est dans le désert d'En-Guédi.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন