1 Samuel 21:7 - Nouvelle Edition de Genève 19797 Là, ce même jour, un homme d'entre les serviteurs de Saül se trouvait enfermé devant l'Eternel; c'était un Edomite, nommé Doëg, chef des bergers de Saül. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19237 Alors le prêtre lui donna du pain consacré, car il n'y avait pas là d'autre pain que le pain de proposition, qu'on avait ôté de devant Yahweh, pour le remplacer par du pain chaud au moment où on l'enlevait. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls7 Là, ce même jour, un homme d'entre les serviteurs de Saül se trouvait enfermé devant l'Éternel; c'était un Édomite, nommé Doëg, chef des bergers de Saül. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique7 Or il y avait là, en ce même jour, un certain homme des officiers de Saül, au-dedans du tabernacle du Seigneur. C'était un Iduméen nommé Doëg, le chef (plus puissant) des bergers de Saül. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français7 Et le sacrificateur lui donna du [pain] sacré, car il n’y avait point là d’autre pain que le pain de proposition qui avait été ôté de devant l’Éternel pour remettre du pain chaud le jour où on levait l’autre. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni7 Et là, un homme des serviteurs de Shaoul, ce jour-là, avait été retenu en face de IHVH-Adonaï. Son nom, Doég, l'Adomi, le meneur des pâtres de Shaoul. অধ্যায়টো চাওক |