1 Samuel 21:5 - Nouvelle Edition de Genève 19795 David répondit au sacrificateur: Nous nous sommes abstenus de femmes depuis trois jours que je suis parti, et tous mes gens sont purs; d'ailleurs, si c'est là un acte profane, il sera certainement aujourd'hui sanctifié par celui qui en sera l'instrument. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19235 Le prêtre répondit à David et dit: « Je n'ai pas sous la main de pain ordinaire, mais il y a du pain consacré; pourvu que tes gens se soient abstenus de femmes. » অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls5 David répondit au sacrificateur: Nous nous sommes abstenus de femmes depuis trois jours que je suis parti, et tous mes gens sont purs: d'ailleurs, si c'est là un acte profane, il sera certainement aujourd'hui sanctifié par celui qui en sera l'instrument. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique5 David répondit au prêtre, et lui dit : S'il s'agit des femmes, depuis hier et avant-hier que nous sommes partis, nous nous en sommes abstenus, et nos corps ont été saints. Cette voie est profane ; mais elle sera elle-même sanctifiée aujourd'hui dans nos corps. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français5 Et le sacrificateur répondit à David, et dit : Je n’ai point sous la main de pain commun, il n’y a que du pain sacré ; si seulement les jeunes hommes se sont gardés des femmes ! অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni5 David répond au desservant et lui dit: "Oui, la femme nous est prohibée d'hier et d'avant-hier quand je sors; et les engins des adolescents sont consacrés; c'est la route profane habituelle. À plus forte raison aujourd'hui, où leurs engins sont particulièrement consacrés." অধ্যায়টো চাওক |