Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




1 Samuel 20:38 - Nouvelle Edition de Genève 1979

38 Il lui cria encore: Vite, hâte-toi, ne t'arrête pas! Et le garçon de Jonathan ramassa les flèches et revint vers son maître.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

38 Jonathas cria encore après le garçon: « Vite, hâte-toi, ne t'arrête pas! » Et le garçon de Jonathas ramassa la flèche et revint vers son maître.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

38 Il lui cria encore: Vite, hâte-toi, ne t'arrête pas! Et le garçon de Jonathan ramassa les flèches et revint vers son maître.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

38 Il lui cria encore, et il lui dit : Hâte-toi, ne t'arrête pas. L'enfant, ayant ramassé les flèches de Jonathas, les rapporta à son maître,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

38 Et Jonathan criait après le garçon : Vite ! hâte-toi, ne t’arrête pas ! Et le garçon de Jonathan ramassa les flèches et revint auprès de son maître.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

38 Iehonatân crie à l'adolescent: "Vite, hâte-toi, ne t'arrête pas!" L'adolescent de Iehonatân récolte les flèches et retourne vers son Adôn.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




1 Samuel 20:38
7 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Lorsqu'il arriva au lieu où était la flèche que Jonathan avait tirée, Jonathan cria derrière lui: La flèche n'est-elle pas plus loin que toi?


Le garçon ne savait rien; Jonathan et David seuls comprenaient la chose.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন